Poetry |

“A Reading from the Epistle of Horace the Paralytic at Corinth”

A Reading from the Epistle of Horace the Paralytic at Corinth

for Horace Parlan, stricken with polio in his birth year, 1931

 

 

Thus, as it was, our Lord spoke: For those

            who have ears, let their mouths

bleed. For those who have eyes,

 

let them hear the movements

of the wrist wrangling blood,

fingertip to tongue. For those

 

who have teeth, let them see

mountains of the moon in a bite

                        of wind, a bite of wind-swept

 

in the hand. In other words, He sayeth

that for those stricken with polio

                        in the year of their birth,

 

those paralytic of finger

and wrist — the unmovable clay

of their right hand — let them cripple;

 

let them cringe; let them

develop piano voicings

of particularly pungent left-hand

 

chords; let them — like me —

comp highly rhythmic phrases

with the right. Let them Turrentine.

 

Let them Mingus. Let them

Sonny Stitt. Let them play with those

                        one day to come. My brothers

 

and sisters, dear ones,

I exhort you — brethren —

in the name of the smallest parasite

 

safely caved

in the tucks of the ear,

let not the wind enter your mouth

 

without saying, This,

the aching rain.

Let not the winter wheat. Acres

 

of amaranth. Bushels of barley.

Let not them bend toward sun

without touching the keys

 

with black and white

            pain that is anything

but pain. Let not

 

the virus of the hand —

            the collective ache

of centuries of lack

 

of understanding

            feces of bats

and pangolins —go unheard

 

in the wet markets. In the hydraulus

of our Roman brothers and sisters,

in the promise of Pan’s flute.

 

Syrinx of birds one day

inspiring a gathering

of hands in a place of smoke

 

and drink. The hard bop

beat that will one day express

the beauty of imbalance

 

between left and right

accents of the moon. Thus,

I tell you, our Lord spoke

 

through me

as if speaking

from inside a cup of boiling

 

tea. Unfurling in the agony

of the leaves. Thus, our Lord

spoke even me, Horace Parlan —

 

Horace the Paralytic —

            into historical bones.

Where is Panayotis

 

of Cefalonia? He asked.

Staboliadis of Athos?

Athanasios of Thessalonica?

 

Even Eleftherios of Ephesus?

Thus, our Lord spoke unto me,

Horace Parlan, through the keys

 

of his — my — piano. The sound

of which is known only as

The History of Rats, Lice and Men.

 

A history of the lost chord

that he — I — somehow found. In Him.

The Holy One. Who is also me. Who

 

is not just Him or me or you

but the motion of the moon

throttling down stars

 

into the throat.

Me, your beloved Horace.

Horace the Paralytic.

 

In the shape of music.

In the polio pull of Pan’s hand.

In the syrinx of birds crying out

 

an adaptation of leaves,

an urge to sing through

crippled bark and moth marks

 

tearing the tender of the flesh.

The age and weight of teeth

upon a tree. The tender tearing

 

in the finger-bones

of our tongues. The finger-bones

our speech keeps trying to reach.

Contributor
George Kalamaras

George Kalamaras is former Poet Laureate of Indiana (2014– 2016) and Professor Emeritus at Purdue University Fort Wayne where he taught for 32 years. He has published fifteen full-length collections of poetry and nine chapbooks.

Posted in Poetry

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.