Poetry |

“Sometimes It’s Good to Stop Talking”

Sometimes It’s Good to Stop Talking

 

 

i.   World Peace

 

 

I solved all the problems, all

the road blocks

 

to world peace, yesterday, while

under the influence

 

at the dentist. And not

for the first time I can’t remember

 

how, but the bliss of it remains

keen. I was changing

 

the world as the surly hygienist

informed me she would be

 

putting a bridge

in my mouth to keep the two

 

rows of teeth apart. I was thinking,

okay, yes, good to stop talking,

 

to open wide,

to how even this bridge

 

brings things

together. You see how

 

it begins? I also solved the mystery

of the dysfunctional family,

 

and my reticence

to take in, fully, my brother’s

 

relentless decline.

While under­­ —

 

I dug and dug below the mystery

of disassociation, in time

 

with the strokes of a drill,

a soft rolling and rolling,

 

over and over each

tooth. And there, there it was,

 

all cleared up —

this fracture between us,

 

the past, the uncertain future

— gone. The bridge

 

remained. Tears fled

their traps, ducts

 

on each side of my face.

It happens a lot,

 

the hygienist said, after …

 

When she asked after­­ —

 

any questions?

 

Yes, I said, yes.

 

 

ii.   Talking Politics

 

A beach is a river in my mouth.

 

Again, I go “under,” a tiny cap

over my nose and the white

noise turns to an

ontological white, and the new

and kind hygienist

whose name, this time, is De Maris,

told me, today

was better than yesterday,

when I ask. Yesterday

the grave stone engraver

told her there would be a longer delay

to deliver the headstone

for her grandmother, Anna,

dead from covid, now, over a year.

De Maris said, in a chiseled English:

 

it is just not right.

 

While waiting for the drill I learned

her name is one she dislikes, one

her mother made up, with

two words. Her sister,

is Maris, and her mother

just added the De,

and I think of my mother,

and my let down, learning

my mother named me

after her nurse, after giving birth

because it started with an “E”

Elaine, she prayed, in gratitude.

 

Of Mary?” I ask about the De

in De Maris. And she nods,

more alert,

now, to my mouth, of my making

a Mary of Maris, the star

of the sea. Laughing gas

works this way, I’ve come to

find out. I had just breakfasted with a friend,

and, as the air I breathed blanketed

my reserve, I swam into

my friend’s stories of Mary and her search

for unlikely Madonnas in art.

 

Does Our Lady of Guadalupe

count? I ask, returning to the present,

to De Maris, to word

origins and the tricks they play

on the heart. Adios, for example,

doesn’t only mean

good-bye. By now I’m going, going, gone

back to La Boca, a white mist,

an old barrio by a river in Buenos Aires,

I was young … younger. Young,

I go back to old friends talking

politics. I kept hearing

one after the other exclaim:

gracias adios. Ricardo first,

then Manolo, gracias adios …

 

I remember thinking:

thank you,

            goodbye?

It made no sense, when nobody left.

The sweet stink of the used up

sewers and late night

streets of Argentina enveloped me.

It was so late and so dark,

the only thing to be thankful for

was the junta police eyeing us

asked us

for nothing. “to god,” then,

I said, finally, to myself:

 

a dios, de Maris, a dios,

again, and again, in my head.

And by that time, the drill landed softly,

gently in my mouth. “Gracias

adios,” I tried to share my relief

with the dentist. Thank god, the fumed air

took me deeper and closer to

the more recent past, instead, grave

diggers, headstones, to my late brother’s

carved box, whose ashes,

just last week, failed

be tossed because no one thought to bring

a screw driver to open the lid

to his box

at the beach.

 

The dentist was asking if I was feeling

anything, touching my chin. I didn’t

think he meant feelings

in the way I had been

exploring them now, glad

my mouth was frozen open,

so I couldn’t and didn’t say

I was afraid of not feeling

            a thing

all those months before

my brother’s death, and the deaths

       of others.

 

About death I felt nothing,

            or not enough, then,

but I do, now,

            and there won’t be a

chiseled headstone

to remember my brother by.

Tiny bits of bone were gently, carefully,

made smooth to improve my bite,

but, just then,

            I didn’t feel a thing,

I thought but didn’t say

to the closed captions

on screen over my head

                        I didn’t feel a thing,

watching the ever-present war,

on the ubiquitous TV, or is that

the ever present TV. and

the ubiquitous war? Words are wearisome

and blurry, even

out-of-focus, but the proximity to death

is present, and clear,

and not about to stop. I could see

 

from where I lay, the vague shape

of a very pregnant woman,

a Madonna, on a stretcher,

in a torn-up street, on screen,

a woman and her about-to-be-born

child, both I learned, later,

would die. If I went under, and stayed under,

and never came back,

I felt Mary, the star of the sea’s hand

pressing my shoulder,

gracias a Dios

I had the words for this

after all —

and a drill in my mouth.

Contributor
Elaine Sexton

Elaine Sexton is a maker, critic, teacher, and micro-publisher. Site Specific: New & Selected Poems is her fifth collection of poetry. Her poems are widely anthologized and published in journals including American Poetry Review, Poetry, Ploughshares, and O! the Oprah Magazine. She is the author of the libretto for The Post Office, a chamber opera in poems, in collaboration with composer Laura Kaminsky, commissioned by Queen City Opera and developed by Opera Fusion: New Works/Cincinnati Opera. She lives in New York and teaches at the Sarah Lawrence College Writing Institute. She is a member of the National Book Critics Circle and a contributing editor of On The Seawall.

Posted in Poetry

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.